| Accueil | Créer un blog | Accès membres | Tous les blogs | Meetic 3 jours gratuit | Meetic Affinity 3 jours gratuit | Rainbow's Lips | Badoo |
newsletter de vip-blog.com S'inscrireSe désinscrire
http://lost.vip-blog.com


Survivre à un crash n'était que le début.Voici la magnifique histoire qu'est cette série Lost.To survive a crash landing was only the beginning.Here the splendid history which is this serie
VIP Board
Blog express
Messages audio
Video Blog
Flux RSS

Survivre à un crash n'était que le début.Voici la magnifique histoire qu'est cette série Lost.To survive a crash landing was only the beginning.Here the splendid history which is this serie

VIP-Blog de lost
  • 1169 articles publiés
  • 292 commentaires postés
  • 1 visiteur aujourd'hui
  • Créé le : 12/05/2006 18:21
    Modifié : 19/04/2009 12:26

    Fille (17 ans)
    Origine : alsace
    Contact
    Favori
    Faire connaître ce blog
    Newsletter de ce blog

     Juillet  2025 
    Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
    30010203040506
    07080910111213
    14151617181920
    21222324252627
    282930010203
    [ Evangeline Lilly ] [ Saisons 1,...5 ] [ Personnages 2sd ] [ Les garçons ] [ Matthew Fox ] [ Les filles ] [ Kate et Jack ] [ divers lost ]

    01/12/2006 20:51








    Quand Jack pense à Kate...

    30/11/2006 20:21

     Quand Jack pense à Kate...


    ...et quand Kate pense à Jack, ça donne cette photo....

    C'est quand Kate refuse de s'installer dans les grottes. Le soir arrivé, Jack pense à Kate et elle pense à lui. Une scène pleine d'émotions que je n'oublierais jamais

     

    When Jack thinks of Kate…

    … and when Kate thinks of Jack, that gives this photograph….

    It is when Kate refuses to settle in the caves. The arrived evening, Jack thinks of Kate and it thinks of him. A scene full with emotions which I would never forget

     






    30/11/2006 20:19








    Verbal Corpulation...

    30/11/2006 20:18

                             Verbal Corpulation...


    traduction: corpulation verbale... 

    Dialogue. ( Jack et Kate s'apprettent à partir chercher de l'eau avec Charlie et John. Kate met des bouteilles dans le sac de Jack)

    K: Allez dis moi pourquoi tu es tatoué?

    J: Non

    K: allez s'il te plait , je veux savoir

    J: Non tu sauras pas

    K: Pourquoi?

    J: Parce que j'ai fait ce tatouage pour des raisons qui ne regarde que moi

    K: Tu sais pourquoi je te demande ça?  Parce que toi (Elle le regarde d'en haut en bas. Jack la suit du regard)  et ce tatouage ça colle pas.

    (Jack rit)

    K: Tu es quoi? Une sorte de chirurgien western?

    (Les deux rient)

    Charlie: Bon quand vous aurez finis votre jeu de corpulation verbale, on pourrait peut-être y aller. Il y a un tas de gens  qui attendent qu'on leurs apportent à boire et le vieux chausseur Loch s'impatiente 

    J: On y va!

    K: Eh Charlie, demande à Jack pourquoi il est tatoué.

    (elle rit)

    C: Eh ben Je vois qu'il y en a qui s'éclate, c'est génial !

     

    translation: verbal corpulation… Dialogue. (Jack and Kate are on the point of leaving to seek water with Charlie and John. Kate puts bottles in the bag of Jack) K: Go say me why you are tattooed? J: Not K: go please, I want to know J: Not you will not know K: Why? J: Because I made this tattooing for reasons which looks at to only me K: You know why I ask you that? Because you (It looks it of from top to bottom. Jack follows it glance) and this tattooing that does not stick. (Jack laughs) K: You are what? A kind of surgeon western? (Both laugh) Charlie: Good when you finish your play of verbal corpulation, one could go perhaps there. There is a heap of people who wait until one their bring to drink and the old Loch shoemaker impatient J: One goes there! K: Eh Charlie, request with Jack why it is tattooed. (it laughs) C: well! I see that there is which is burst, it of it is brilliant!

     






    If you weren't here, Jack ...

    30/11/2006 20:16

    If you weren't here, Jack ...


    Traduction: Si tu n'étais pas là, Jack...

    Dialogue { Jack dit  à tout le monde qu'ils n'ont rien trouver en parlant de la trappe. Alors que Loch s'apprête à descendre, Kate vient voir Jack}

    K: Salut

    J: Sa va ?

    K: Bien {elle s'assoie} Je trouve que c'est bien.

    J: Qu'est ce qui est bien?

    K: A propos de ce que tu leur a dit, c'était bien. Tu leur a redonner de l'espoir, et c'est tout ce qu'ils voulaient.

    {Jack sourit et regarde Kate    cf;photo en bas à gauche    }

    K: Je vais descendre dans le cylindre

    J: Quoi?

    {Jack rit ne la prenant pas au sérieux}

    K: Loch a decidé de descendre, que tu le veuilles ou non. Et s'il tombe, qu'il se fracasse le crâne.

    { Jack à l'air un peu gêné. Kate le remarque}

    K: Oh!  N t'enfais pas pour moi, je comprends que tu veuilles rester ici. C'est ce que tu dois faire. Reste ici. Je vais le rejoindre. Si je me dépêche, il sera peut-être pas encore descendu.

    {Kate va partir et Jack la retient par le bras}

    J: Fais attention à toi s'il te plaît. je ne supporterais pas qu'il t'arrive quoi que ce soit. Fais attention et méfis-toi de Loch. Je le sens pas.

    { Kate sourit}

    K: Merci. Fais aussi attention à toi.

    {et elle part}

    Translation: If you were not there, Jack… Dialogue {Jack called to everyone that they do not have anything to find while speaking about the trap door. Whereas Loch is on the point of going down, Kate comes to see Jack} K: Hello J: Its does go? K: Well {she sits down } I am that it is well. J: What is what is well? K: In connection with what you said to them, it was well. You has to give again hope to them, and it is all that they wanted. {Jack smiles and looks at Kate cf; photograph in bottom on the left} K: I will go down in the cylinder J: What? {Jack laughs not taking it with the serious} K: Log decided to go down, that you want it or not. And if it falls, that it crashes to pieces cranium. {Jack with the a little constrained air. Kate notices it} K: Oh! Do not worry you for me, I understand that you want to remain here. It is what you must do. Remain here. I will join it. If I hurry, it will perhaps not be descended yet. {Kate will leave and Jack retains it by the arm} J: Pay attention to you please. I would not support that it arrives to you anything. Do not trust Loch. I do not feel it. {Kate smiles} K: Thank you. Pay also attention to you. {and it leave}

     






    30/11/2006 20:03








    Didn't do it for him

    30/11/2006 20:01

    Didn't do it for him


    traduction: Je ne l'ai pas fait pour lui.

    Dialogue: {alors que Jack avait examiner Saywer et qu'il lui avait demandé à quand remontait son dernier rapport sexuel, Saywer était parti. Jack conclu qu'il avait besoin de lunettes.Quelques heures après, Kate rejoint Jack}

    K: Tu savais avant ou après lui avoir demandé à quand remontait sa dernière fois ?

    J: Je te répondrai volontier mais bon, tu sais ce que c'est le secret médical.

    {Tous les deux rient.  Jack qui était par terre se lève et s'asseoit}

    K: Je voulais te remercier pour ce que tu as fais pour Saywer.

    {Jack tourne la tête et la baisse }

    K: Je sais que c'était la dernière chose dont tu avais envie de faire.

    {cette fois-ci il remonte un peu la tête puis fini par regarder Kate droit les yeux}

    J:  Je ne l'ai pas fait pour lui, mais pour toi.

    {cette fois-ci c'est Kate qui baisse la tête puis sourit. Jack sourit à son tour. Kate va dire quelque chose quand Loch vient avec Boone}

    translation: I did not do it for him. Dialogue: {whereas Jack had to examine Saywer and that it had asked him when went up his last sexual relation, Saywer had left. Concluded jack that it needed glasses. A few hours after, Kate joined Jack} K: You knew before or after him did to have required of when go up its last time? J: I will answer you without problem but good, you know what it is the medical secrecy. {Both laugh. Jack which was by ground raises and sitis down} K: I wanted to thank you for what you ace do for Saywer. {Jack turns the head and drops } K: I know that it was the last thing of which you wanted to make. {this time it goes up a little the head then ended up looking at right Kate the eyes} J: I did not do it for him, but for you. {this time it is Kate who lowers the head then smiles. Jack smiles in its turn. Kate will say something when Loch comes with Boone}

     






    Kate & Jack

    30/11/2006 19:49

                                         Kate & Jack







    découverte

    30/11/2006 19:47

    découverte


    C'est quand Jack découvre que Kate est une criminelle.

    It's when Jack discovers that Kate is a criminal.

     






    30/11/2006 19:46








    Début | Page précédente | 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 | Page suivante | Fin
    [ Annuaire | VIP-Site | Charte | Admin | Contact lost ]

    © VIP Blog - Signaler un abus