Marc Saez, la voix française de Sayid, a accepté aimablement de se prêter au jeu de l'interview pour le site.
Kurtis: Bonjour ! Marc Saez: Bonjour.
K : Vous êtes actuellement la voix française de Sayid dans la série « Lost ». Comment avez vous obtenu ce poste ? M.S: Par essai.Le directeur de plateau Hervé Bellon a fait une sélection de plusieurs comédiens à tester sur ce rôle. Les essais ont été présentés à Disney et aux chaînes qui ont ensuite validé leurs sélections.
K : Pourriez vous nous faire un bref récapitulatif de votre carrière ? M.S : Diplomé du conservatoire de Marseille. Le TGV Marseille/Paris, de chambres de bonnes en petits boulots, de petits doublages en petits rôles et le début d'un long combat où rien n'est jamais acquis. Des rencontres, des émerveillements, des désillusions. La chance de faire mon premier long métrage durant 3 mois à Miami sur "LE GRAND PARDON 2" puis la Tunisie avec "LE NOMBRIL DU MONDE", le Canada avec "LES BOY'Z 2", la Colombie avec " AVENTURE CARAIBES", le Cambodge avec "FEMME DE PASSION", de beaux voyages artistiques parsemés d'enrichissantes rencontres artistiques et humaines. Puis tout plein d'autres aventures dont le détail figure sur mon site si cela vous intéresse à cette adresse http://marcsaez.site.voila.fr
K : Vous êtes actuellement en train de doubler la seconde saison, a quel rythme travaillez-vous sur un épisode ? M.S : On fait un épisode par jour et on bosse donc dessus 2 jours par semaine. Mais tout ça bien sur en tenant compte des diffusions US et du matériel qu'ils envoient au doubleur.
K : Quelles sont vos attentes vis à vis de Sayid pour cette nouvelle saison ? M.S : J'aime beaucoup cet acteur et j'aimais particulièrement le jeu de séduction qui s'installait avec Shannon. Malheureusement vous connaissez l'issue de cette relation :)) Concernant mes attentes, j'aime évidemment lorsqu'il y a des scènes fortes en émotions et en révélations à jouer. Il y a d'ailleurs un très bel épisode sur Sayid dans cette seconde saison où le thème de la torture revient. Naveen Andrews y est remarquable de justesse et de sensibilité. Des scène comme çà, c'est un cadeau pour l'acteur qui double et un challenge en même temps, et ça j'adore... Je suis d'ailleurs ravi de retrouver Naveen Andrews sur le doublage de la mini-série des 10 Commandements.
K: Comment se déroule une journée « type » de doublage ? M.S : Ca dépend des doublages ! En général on est convoqués de 9h30 à 18 h 30 sur un plateau et c'est parti. Après, en fonction de la présence ou non d'un acteur dans les scènes à enregistrer les plannings s'affinent et on vient juste enregistrer ces scènes avec les partenaires présents dans les boucles. Nb: une boucle correspond a une scène d'intérieur par exemple et se termine lorsqu'on passe à l'extérieur. Le film est donc partitioné en plusieurs boucles de petites durées.

K : Vous arrive-t-il parfois d'ajouter votre touche personnelle dans vos doublages ? M.S : En règle générale j'essaie de respecter au mieux le travail de l'acteur original. Si le type de produit le permet, alors là, je n'hésite pas à m'amuser mais en respectant toujours l'esprit du produit. Ce qui a été le cas par exemple sur le doublage du cartoon "DEXTER", du film "LES PINGOUINS A LA RESCOUSSE" ou sur d'autres dessins animés. Après, l'acteur de doublage est un exécutant au service de choix des clients, d'une boite, d'un directeur artistique.
K : Les doubleurs, vous êtes en quelque sorte les comédiens de l'ombre, avez-vous tout de même une sorte de fan club, des personnes qui vous adressent des lettres de félicitation? M.S: Oui, çà arrive assez souvent et je suis très respectueux des passions des uns et des autres. Le doublage est une branche formidable de notre métier d'acteur, qui permet d'aborder des rôles, qui ne nous seraient peut être pas confiés à l'image ou sur une scène de théâtre. Je fais en tout cas mon métier d'artiste avec le plus de sincérité possible. Et j'adore ça ! C'est parfois dur de nager au dessus du flot d'aigreur et de jalousie de certains, mais je n'oublie pas d'où je viens et tout ce que j'ai acquis jusqu'à aujourd'hui, à force de travail et de rigueur. Il est donc évident que lorsqu'un public dans une salle ou des fans de doublage, ou autre, partagent ce plaisir avec vous et vous font part de leurs émotions ressenties, c'est du pur bonheur. J'ai en tout cas toujours répondu à ceux qui m'avaient sollicités et les remercie encore de l'intérêt qu'ils portent à mon travail.
K : Quels sont vos projets professionnels ? M.S : Le tournage de mon premier court-métrage en 35 avec Jean-Marie LAMOUR et Véronique PICCIOTTO. Ca s'appelle "SUIVEZ LA FLECHE". Je cherche en ce moment un producteur donc je démarche pas mal ( si vous avez des pistes d'ailleurs, l'appel est lancé ). Plusieurs doublages en vue aussi. Je viens de terminer le doublage d'une série qui va s'appeler "DU CÔTÉ DE CHEZ FRAN" en tant que directeur Artistique et comédien, c'est la suite d' '"UNE NOUNOU D'ENFER" et on s'est vraiment bien marrés. Sinon, je viens d'acquérir les droits d'un film Américain de la chaîne HBO qui est remarquable. Je viens d'en terminer l'adaptation et vais essayer de finaliser cette belle aventure dans une salle de théâtre Parisien. J'écris beaucoup en ce moment. J'adore créer des histoires et me lancer ensuite dans la dure bataille du montage de projet. Lorsqu'on est ni millionnaire, ni fils d'artiste ou de producteur connu c'est très dur de faire aboutir ce que vous avez mis du temps à créer, mais bon, David a bien battu Goliath. Tant que j'aurai la flamme et que ma part d'enfant rêveur sera toujours là, j'irais de l'avant pour faire bouger les choses.
K : Un petit mot pour nos visiteurs ? M.S: Salut les z'amis !! Vous avez bien raison d'aimer LOST c'est une série passionnante qui je l'espère continuera à nous intriguer et nous tenir en haleine longtemps. En tout cas bravo pour le site qui est vraiment très bien fait.
Kurtis: Merci beaucoup Marc !
|